「Weblog」カテゴリーアーカイブ

【Gỏi Khô Bò Bột Chiên-Nguyễn Văn Thủ】Bột Chiên

DSC01658_1280-15

先日Gỏi Khô Bòを食べたお店で今度は、Bột Chiênを食べて来ました。

値段は、17000ドン。

Bột Chiên(ボッチン)とは、Bột (粉)、Chiên(揚げる)という意味なのですが、これもベトナムのストリートフードの一つで、焦げ目をつけた餅を卵でとじた食べ物(おやつ)です。卵とじ餅とでも言った方がいいのでしょうか。

ベトナムのファーストフード「ボッチン」! | ベトナムナビ

以下のサイトでは、中国の菜頭粿(Chai tow kway)という食べ物に似ているとも書いてあります。シンガポールやマレーシアにも似たようなものがあるようです。

Bot Chien – Fried Rice Flour Cakes at a Market in Saigon

Chai tow kway – Wikipedia, the free encyclopedia

食感は、サイトによれば、カリカリした餅の食感ともありますが、こちらのお店のBột Chiênはしなっとして柔らかかったです。日本の餅のような引きはありません。たぶんタピオカが入っているんじゃないかなと思います。

油を結構使っている為か、量は多くないのですが、お腹が少しもたれる感じがありました。美味しい食事を食べる前には、避けた方がいいかもしれません。

ボッチン(カリカリ揚げ餅の卵とじ)|グッチのサイゴンせいかつ(旧:グッチのしゃんはいCook)

という事で今ネット調べたら、材料は、米粉(bột gạo)、タピオカ(bột năng)とありました。ベトナムにはもち米(gạo nếp)がありますが、普通の米粉を使うようです。

以下の動画は、作り方がよくわかります。なんとなく食感もわかるかもしれません。

続きを読む

にほんブログ村でのランキングでベトナム語が表示されるようになりました→早とちりでした。まだベトナム語はうまく表示されないようです

【追記】 2015年6月1日

今新しい投稿をにほんブログ村のランキングで見たら、再度文字化けしていました。

詳しく見たら、一部の補助記号は表示されて一部が文字化けしています。

以前の文字化けがどうだったか比較が出来ないのですが、どうも私の早とちりで、ベトナム文字はまだうまく表示されないようです。

という事で出来るだけ早く多言語化対応お願いしたいと思います。


このブログでは、自分がベトナム語が出来ない割にはブログのタイトルには出来るだけベトナム語を正式に表示しようと思い、補助記号を含めたベトナム語の正式な?表示をしています。

適当な事を書き留めているだけのブログですが、一応にほんブログ村のランキングなどにも参加してます。

ところがランキングなどで表示されるブログのタイトルが文字化けしていました。長い間そのままにしていたのですが、昨日たまたまブログ村の方に問い合わせしたところ、今朝早速返事があって「出来るだけ早く多言語対応が出来るようにしたい。」との返事をもらいました。これだけでも感動していたのですが、早速今日の午後からベトナム語が文字化けしないようになっていました!

問い合わせの返事だけでもすぐにもらって感心していたのに、早速対応してもらえるなんて本当にこれが「神対応」?

本当にありがとうございました。

ベトナム在住のみなさんもこれからベトナム語表示が使えるようになりますのでベトナム文字どんどん使いましょう。

【Bánh Xèo-Phan Văn Hân】7000vnd Bánh Xèo

DSC01703_1280-15

久しぶりに、ビンタン区にあるChợ Thị Nghè(ティゲ市場)に行って来ました。

日曜日にもかかわらず、凄い人でしたが、いつものBánh Xèo(バインセオ、ベトナム風お好み焼き)屋さんが開いていました。

一番驚いたのが値段! 7000ドン/枚です。私が記憶している限りでは、2012年2月から価格据え置き!!!

ちょっとこのベトナムでは信じられないです。野菜も山盛り!

注文したのは、2枚なので 14000ドンでした。

DSC01706_1280-15

調子に乗って、隣の店からビール買って来ました。

こっちは、11000ドン/缶。高くなりましたね。

続きを読む

【Gỏi Khô Bò Bột Chiên-Nguyễn Văn Thủ】Gỏi Khô Bò

DSC01603_1280-15

こちらも、Foody.vnというサイトから見つけたお店。

Bánh Mì(バインミー)のように、人気ではないけど、時々学校の近くの路上で売っていたりする所謂「スナックサラダ」のようなものです。

Gỏi(サラダ)、 Khô(乾燥した)、 Bò(牛肉)という事で、「干し肉サラダ」が直訳でしょうか。

黒く見えるのが、干し肉。実際は、甘辛く煮詰め少し乾燥させた牛肉のようです。英語の説明ではビーフジャーキーと言っている所もありますが、肉が厚いのと、肉はそこまで乾燥していません。白く千切りキャベツのように見えるのは、パパイヤの千切り、バジルなどの香草、ピーナッツに甘いドレッシングがかかっています。

値段は、15000ドン。持ち帰りにすると、17000ドンになります。

バインミーよりも軽いのですが、野菜がたくさんなので時々食べるにはいいかも。

DSC01607_1280-15

このお店は、テントで覆った敷地の中に、Gỏi Khô BòとBột Chiênのお店が2つ入っているようです。

写真左がGỏi Khô Bòのお店。右端のおばさんのいるところがBột Chiênのお店になっているようです。

住所や営業時間は以下のサイトからどうぞ。写真もたくさん載っています。

Gỏi Khô Bò Bột Chiên – Nguyễn Văn Thủ | TP. HCM | Album món ăn | Gỏi Khô Bò Bột Chiên – Nguyễn Văn Thủ | Foody.vn

ベトナムで神戸牛が飼育されていたんですね。

【メイド・イン・ベトナムの神戸牛、間もなく出荷】 : ベトナムニュース速報

000002114021430992865557

来る6月に、初めてのメイド・イン・ベトナムの神戸牛がラム・ドン(Lam Dong)マーケットで販売を開始する。

コーヒー園・茶園が溢れかえるラム・ドン(Lam Dong)省Bao Lam県、Tan Lac市第9村でベトナムで唯一「神戸牛」の畜産を行っている牧場がある。

.

.

.

今後、2015年6月には初めて出荷させるということだが、神戸牛はもともと寒いところの牛の為ベトナムのような暑く湿度の高い環境では弱りやすく、膨満感や肺炎などになりやすいとのことだ。

その為、神戸牛の飼育には徹底した規律正しい管理が必要だという。通常の食事のほかに、ビタミンや必須ミネラル成分なども与えなければならない。

ベトナムで固い牛肉を経験するたびに、何とかもっと柔らかい肉質の牛がベトナムで飼育できないものかと思っていましたが、なんと日本の神戸牛まで飼育されているんですね。

神戸牛の必要はありませんが、ベトナムの牛はもう少し柔らかくなりませんかね。

ベトナムは米作は昔から盛んですが、畜産、特に牛肉の畜産は少ないようで、固いベトナム牛肉でも結構な値段がします。

Nguyễn Huệ通りで無料WIFIサービス開始

【歩行者天国グェンフェ通り、完全無料Wifi提供】 : ベトナムニュース速報
ホーチミン市の中心エリアである1区のグェンフエ(Nguyen Hue)通り全域で、多くの人々の利用に応えられるよう、速度1GB/秒の無料Wifiが提供されることが分かった。

VNEXPRESSの取材に答えてくれたホーチミン市テレコムビジネスセンター副代表グェン・ゴック・タム(Nguyen Ngoc Tam)氏によると、観光客向けにグェンフェ通りに完全無料Wifi設備の敷設が完了したとのことだ。

今後、多くの人々の利用に応えられるよう、送信速度が1GB/秒のこの無料Wifiサービスは24時間で提供される。

なお、本サービスは、5月17日から既に利用できるようになっているとのことで、現在最終検証を行っているという、もし通信帯域が不足したりする場合はすぐに追加もするとのことだ。

既に夕方からの歩行者専用道路となっているNguyễn Huệ通りで無料WIFIサービスが開始されているという事です。

ホーチミンの像も新しくなっているようだし、どのように変わったのか近々行ってみたいと思います。

市民劇場前にあった樹齢100年以上の木も道路改装の為になくなってしまったのですが、これらの木を使った木製ベンチも将来設置されるようです。

まだいろいろな問題があるようですが、ホーチミン中心部にこれだけ大きな歩行者天国を作ったわけですから、是非ホーチミン市の観光の中心、市民の人気のスポットとなって欲しいです。

ニュウロック・ティゲー運河(Kênh Nhiêu Lộc – Thị Nghè)で魚が大量死

去年から綺麗に整備されて市民の憩いの場となりつつある

ニュウロック・ティゲー運河(Kênh Nhiêu Lộc – Thị Nghè)ですが、

どうも魚の大量死が発生し、問題となっているようです。

Pollution in Ho Chi Minh City’s newly-revived canal kills fish in mass | Society | Thanh Nien Daily

fish2_vdkn

Tens of thousands of fish have died on the upstream part of Ho Chi Minh City’s major canal Nhieu Loc-Thi Nghe this week as officials said the first rains of the season pushed sewage into it.
Fish started dying on Monday night and were seen belly up all over the part of the canal as of Tuesday afternoon.
The city’s environment workers have collected several dozen tons of them, most of which are carp and tilapia.

ニュウロック・ティゲー運河(Kênh Nhiêu Lộc – Thị Nghè)は、今では運河という名前になっていますが、以前は、Rạch Thị Nghèという名前で、河川のように水の流れる事のない所謂窪地なので、通常は潮の満ち引きによる水面の上下しか水の流れが起こりません。

その上、記事によると、雨が降ると整備をしたとはいえいまだに運河へ大量の生活用排水が運河に流れ込み、生活のごみが投げ捨てられているようで運河の汚染が酷いようです。

ちょっと前までは、釣りによる魚のの減少が問題になっていましたが、今回の汚染による魚の大量死の方が問題ですね。

Facebookへの書き込みを見ましたが、水中の植物プランクトンが少なくなり酸素が少なくなって魚が死亡したのではないか、環境や生態学の専門家を参加させておくべきだったという指摘がありました。

せっかくいい環境の運河が出来ているので何とか魚たちが住める環境へ戻って欲しいですね。

DSC01753_1024-14

運河沿いの遊歩道では釣り禁止だったんですね | Here and There Blog